Communiquer avec la Clinique dans le respect de la confidentialité
https://communiquer.lequi-libre.ca
Formulaire de communication à l'intention de la famille et des proches
Communication form for family and friends
Je vous remercie d’utiliser cette méthode pour communiquer directement avec moi (Dr Minh). C’est vraiment le meilleur moyen de communication et dans le cas ou j’oublierais de vous répondre dans un délai raisonnable, je vous prie d’appeler directement mon agente administrative pour qu’elle me rappelle de lire le formulaire que vous auriez récemment rempli. Merci.
Thank you for using this method to communicate directly with me (Dr. Minh). This is clearly the best way to communicate and in the event that I forget to respond to you in a timely manner, please call my administrative assistant directly and she will remind me to read the form you recently completed. Thank you.
Pour une communication unilatérale (Proche ==> Dr Minh):
Aucun formulaire de consentement n'est nécessaire. Il n'y a pas d'entente de confidentialité entre vous et la personne concernée. Vous communiquez avec moi par volonté de bienfaisance bien qu'une telle communication puisse mettre à l'épreuve votre relation avec votre proche. Ceci est tenu en considération et le Dr Minh n'est pas tenu de dévoiler la source des ses informations et cherchera toujours à préserver les bonnes relations entre vous et la personne concernée.
Pour une communication bilatérale (Proche <==> Dr Minh):
Dans le cas où vous pensez que la personne serait d'accord à autoriser une communication bilatérale libre - mais ciblée - des informations pertinentes aux soins de la personne concernée (entre vous et le Dr Minh/équipe de soins), ce formulaire doit être rempli pour confirmer le consentement.
For unilateral communication (Relatives ==> Dr Minh):
No consent form is required. There is no confidentiality agreement between you and the person concerned. Your wish to communicate with me arise from the principle of beneficence. We are aware that such communication may strain your relationship with your loved one. This is taken into consideration and Dr. Minh is under no obligation to disclose the source of his information and will always seek to preserve the good relationship between you and the person concerned.
For two-way communication (Relatives <==> Dr Minh):
In case you think the person would agree to allow free - but targeted - bilateral communication of information relevant to his/her care (between you and Dr. Minh/health care team), this form must be filled to confirm the consent.
Formulaire de communication à l'intention des intervenants en santé mentale
Vous voulez communiquer une information cliniques importante en lien avec un patient que vous avez avec Dr Minh?
Pour les partenaires de soins "indirects", un formulaire de consentement doit être préalablement rempli. La responsabilité du maintien des règles de confidentialité entre vous et votre patient/client vous incombe. Dans ce sens, il vous revient de faire signer ce formulaire préalablement à toute communication d'informations sensibles en contexte non urgent.
Formulaire de consentement à l'intention des intervenants du CISSSO
Suivi de la clozapine
Outil de suivi et d'enseignement dans le contexte de l'utilisation de la clozapine/Clozaril en communauté